Considerada una heredera de Safo de Lesbos, Nosis de Locri fue una de las primeras mujeres en reconocerse a sí misma como poeta y en hacer del cuerpo y el deseo de las mujeres tema de la poesía. Como poeta, Nosis era una observadora. Miraba a otras mujeres y las llamaba con nombre propio desde una cercanía atenta e íntima. El erotismo de su escritura es un erotismo de la observación. Sus versos, una celebración del deseo lesbiano. 
Aunque rechazaba buena parte de los mandatos establecidos para las mujeres, Nosis encontró en los espacios considerados tradicionalmente como femeninos una clave para desarrollar una sensibilidad ligada a lo íntimo. Considerada "la poeta de la lengua femenina", su obra ha llamado la atención de escritoras como Renée Vivien, Hilda Doolite y Marguerite Yourcenar.
Por primera vez en América Latina, este libro reúne los poemas de Nosis en edición bilingüe español-griego, junto con testimonios escritos or poetas de su época. "Besos de Cipris en la lengua de los pájaros" es el ensayo que completa y acompaña el trabajo de investigación y traducción de Mariana Gardella Hueso. Este libro conmueve muchas de nuestras creencias sobre el mundo griego antiguo, el rol de las mujeres y la sexualidad. Lo lésbico, lo femenino y, en especial, lo poético son las notas del rastro de Nosis, una pista esquiva con más de dos milenios de antigüedad que interpela nuestro presente.

DE LOCRI, NOSIS - Besada por Cipris

$870
DE LOCRI, NOSIS - Besada por Cipris $870
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Banana Libros (Recoleta) No tenemos local a la calle, pero ofrecemos un punto de retiro gratuito en la zona de Austria y Peña (CABA). Estaremos disponibles los días lunes, miércoles y viernes de 15 a 19 horas y sábados de 11 a 15 (menos feriados). Si vivís cerca, podés retirar personalmente o enviar una mensajería privada de tu agrado. Una vez confirmada y empaquetada la compra, te enviaremos un mail con todos los detalles para que puedas retirar.

    Gratis
Considerada una heredera de Safo de Lesbos, Nosis de Locri fue una de las primeras mujeres en reconocerse a sí misma como poeta y en hacer del cuerpo y el deseo de las mujeres tema de la poesía. Como poeta, Nosis era una observadora. Miraba a otras mujeres y las llamaba con nombre propio desde una cercanía atenta e íntima. El erotismo de su escritura es un erotismo de la observación. Sus versos, una celebración del deseo lesbiano. 
Aunque rechazaba buena parte de los mandatos establecidos para las mujeres, Nosis encontró en los espacios considerados tradicionalmente como femeninos una clave para desarrollar una sensibilidad ligada a lo íntimo. Considerada "la poeta de la lengua femenina", su obra ha llamado la atención de escritoras como Renée Vivien, Hilda Doolite y Marguerite Yourcenar.
Por primera vez en América Latina, este libro reúne los poemas de Nosis en edición bilingüe español-griego, junto con testimonios escritos or poetas de su época. "Besos de Cipris en la lengua de los pájaros" es el ensayo que completa y acompaña el trabajo de investigación y traducción de Mariana Gardella Hueso. Este libro conmueve muchas de nuestras creencias sobre el mundo griego antiguo, el rol de las mujeres y la sexualidad. Lo lésbico, lo femenino y, en especial, lo poético son las notas del rastro de Nosis, una pista esquiva con más de dos milenios de antigüedad que interpela nuestro presente.